世界の皆さん、ありがとう

アーセナルジャパンより

東日本を襲った震災以来、アーセナル・ジャパンの元には、世界中のアーセナル・サポーターズ・クラブから、心のこもった温かいメッセージがたくさん届いています。

皆さん方のサポートと思いやりある言葉に、大きな感謝の意を表したいと思います。世界中のこんなに大勢のサポーターが私たちを気にかけてくれていると知り、心が温まりました。

アーセナル・ジャパンに寄せられたメッセージの翻訳文を、サポーターズ・クラブ名のアルファベット順に掲載しました。

アーセナル・ジャパンと被災された方を代表して、重ねて心からの感謝を申し上げます。

        Arsenal America
On behalf of Arsenal America, I want to express our most sincere condolences for the tragedy that has struck Japan. Sadly, we know all too well that in a blink of an eye, everything we know and hold dear can change. March 12th will be a day that the world never forgets. We grieve for your loss, and pray for those that are looking for loved ones.

As the people of Japan remember those that were lost, begin to clear the rubble, and look to rebuild know that out of great tragedy can come great strength. Our prayer and hope is for Japan to once again become the land of the rising sun, beautiful in people, culture, and land. As a world community we are all tied together, and we are also tied together as Arsenal supporters. Our thoughts and prayers are with you.
Joshua Templeton

アーセナル・アメリカ
日本を襲った悲劇に際し、アーセナル・アメリカを代表して、謹んでお悔やみ申し上げます。悲しいことですが、私たちの周りや大切にしているものが一瞬で消えてしまうことがあるということは、私たちもよく知っております。世界は、3月11日という日を忘れることはないでしょう。皆さんが失われたものを共に嘆き、大切な方を探していらっしゃる方のために、お祈りしております。

日本の皆さんは、犠牲者を悼む一方、がれきを片付けはじめ、復興を模索し、この大きな悲劇を強く乗り越えられることと思います。私たちは、日本が素晴らしい国民、文化、自然を持つ「日出るところの国」として、復活されることを祈り、希望を持っております。国際社会の一員、そしてアーセナル・サポーターである私たちは、みんなつながっています。私たちの心と願いは、皆さん方と一緒です。
ジョシュア・テンプルトン
          Arsenal Asia
It was such a horrified disaster that I will never forget what I saw on TV that day. I could not stop asking myself how god could allow such a terrible thing to happen.

However, the most important thing is that everyone was and is united in trying to get back to a normal life as soon as possible.

To all people affected directly by these recent disastrous, wishing you well in your attempts to rebuild your lives and communities.
Vincent So

アーセナル・アジア
今回の災害はとてもひどくて、テレビから映った画面が今でも頭の中に入っています。神様になんでそんなに残酷なことをさせたか、何回も心に思ってました。

でも、今一番大切なのは、早くこの困難を乗り越えて、回復してほしいです。
日本の皆様、頑張ってください!

***Arsenal Asiaからのメッセージは日本語で頂きました***
ヴィンセント・ソー
        Arsenal Athlone
The members of Athlone Arsenal would like to help in any way possible. It is so hard to put into words the sorrow that we feal,but we all hope that God will be good to the People of Japan in the weeks a head. Our thoughts are with you all at this sad time.
Pat Gaughan

アーセナル・アスローン
アスローン・アーセナルの会員全員が、できることは何でも協力したいと思っています。私たちの哀悼の意を言葉で表すのは、とても難しいことです。でも、これから先何週間かは、神様も日本に協力してくださることを、私たち一同、祈っております。つらい思いをしていらっしゃる皆さんと、気持ちは一緒です。
パット・ゴーハン
        Arsenal Brazil
In Brazil we have thousands of japanese families that suffered with tsunamis that hit your country and they were affraid about their relatives.
You have all of our support and help with all you need and ask.
Keep on the good job at Arsenal Japan.
Our condolences from Brasil.
Hendrix Freire

アーセナル・ブラジル
ブラジルにも、日本を襲った津波の被害にあった家族がいる人が大勢おり、皆が親戚のことを心配しています。
私たちは皆さん方を応援し、協力したいと思っています。何でもおっしゃってください。
アーセナル・ジャパンの一層の活躍をお祈りしています。
ブラジルから、謹んでお悔やみ申し上げます。
ヘンドリックス・フレイレ
           Arsenal China
On behalf of all the members of Arsenal China, I would like to express our deepest condolences for the victims of this tragedy.

Please send our best regards to all fellow Arsenal fans in Japan who has suffered from the earthquake in one way or another. We hope that everything will be fine and back to normal in no time.

Our thoughts are with them all.
Cyrano Chen

アーセナル・チャイナ
アーセナル・チャイナの全会員を代表して、被災者の方々に謹んでお悔やみ申し上げます。

今回の地震で被害を受けた日本のアーセナル・ファンに、どうぞよろしくお伝えください。早く通常の生活に戻り、すべてが復旧することをお祈りしています。

被災者の方々のことを思ってやみません。
シラノ・チェン
           Arsenal Cyprus
no words can express our sorrow
you have lived our worst fears
god help you get through this pain
our thoughts here in cyprus are with you
our prayers are with you
best wishes
joseph petrou

アーセナル・キプロス
この悲しみは、どんな言葉でも表わせません。
皆さんは、もっとも恐ろしい体験をなさっているのですから。
この痛みを乗り越えるため、神様がお守りくださいますように。
キプロスにいる私たちの気持ちも、皆さんとひとつです。
皆さんのために、お祈りしております。
ジョゼフ・ペトルー
       Arsenal Daventry
On behalf of the Daventry Arsenal Supporters club may we send our sincere condolences to all thoughts who have lost family and friends in the terrible earthquake in Japan. Our thoughts are with them all

Sandra Hill

アーセナル・ダヴェントリー
ダヴェントリー・アーセナル・サポーターズ・クラブを代表して、日本のいたましい地震でご家族や友人を亡くされた方たちに、心からお悔やみを申し上げます。皆さん方のことを、案じております。

サンドラ・ヒル
         Arsenal Denmark
On behalf of all Arsenal Supporters in Denmark, I would like to pay my deepest support to our friends in Japan.
We follow your situation day-for-day and hope that things will improve for you very soon.
In situations like this it is evident, that people stick together and help each other, and I'm sure the people of Japan will overcome this crisis.
Good luck to you all. You are in our thoughts.

Best Wishes
Thomas Ballegaard

アーセナル・デンマーク
デンマークのアーセナル・サポーターを代表して、日本にいる私たちの友人である皆さんに、心からの応援を送りたいと思います。
私たちも日々の状況を追っており、なるべく早く状況が改善されることを祈っております。
このような状況の中、人々が協力し、助け合う姿が見られます。日本の皆さんは、この危機を乗り越えられると信じています。 皆さん方の幸運をお祈りしております。皆さん方のことを考えてやみません。

トーマス・バレガード
         Arsenal Donegal
The Donegal Supporters Club in Ireland would like to extend our deepest sympathy to everyone in Japan following the tragic lose of life and devastation suffered by all as a result of the recent earthquake and tsunami . It is a very trying & testing time for the people of Japan and you are all in our prayers.
Brian Burke

アーセナル・ドネガル
アイルランドのドネガル・サポーターズ・クラブは、先日の地震と津波によって、多くの犠牲者と壊滅的な被害が出たことに対し、深く哀悼の意を表します。日本の皆さんにはとてもつらい試練の時でしょうが、私たちみんなでお祈りしております。
ブライアン・バーク
         Arsenal Dundalk
Our sympathies are extended to all who have suffered so tragically as a result of the earthquake and tsunami in Japan. It was heartbreaking to see such devastation. We pray that those affected will have the strength and resolve to re-build their lives.
Eileen McEnteggart

アーセナル・ダンドーク
地震と津波により、とてもいたましい被害を受けた日本の方全員に、私たちの哀悼の意を表します。
あのような惨状を目にして、とても心が痛みます。被災された方たちが、生活を立て直す強さと固い決意を見出せますよう、お祈りしております。
アイリーン・マクエンタガート
       Arsenal East Sussex
Just wanted to say on behalf of East Sussex Gooners, that we are so sorry for what has happened to your country. We hope enough aid is given, to get the people back to something like normality as soon as possible. Our thoughts are with you.
Mark Mills

アーセナル・イーストエセックス
イースト・エセックスのグーナーを代表して、皆さん方の国に起こった出来事を、とても気の毒に思うことをお伝えしたいと思います。少しでも早く日常生活に近づけるよう、十分に救援活動が行なわれていることを願っています。私たちの気持ちも、皆さんと一緒です。
マーク・ミルズ
           Arsenal Egypt
We are very sad here in Egypt for the disaster in Japan , it will be pleasure for Arsenal Egypt to support u with anything , our hearts with you.
Ramy ElKodousy

アーセナル・エジプト
日本の震災を、エジプトの私たちもとても悲しく思っています。アーセナル・エジプトは、なんでも喜んでお手伝いいたします。私たちの心は、皆さんと一緒です。
ラミー・エルコドーシー
           Arsenal Essex
Message from Arsenal Essex to our fellow Gooners in Japan our thoughts are with you in these terrible times Up the Gunners !
Mark Brindle

アーセナル・エセックス
アーセナル・エセックスから、日本のグーナー仲間にメッセージです。とてもつらい時ですが、私たちも皆さんを応援しています。ガナーズ、頑張れ!
マーク・ブリンドル
      Arsenal Foyle /Derry
They are all in our prayers. What a terrible disaster. Let's hope they get as much help as they possibly can & quickly.

Margaret Finnis

アーセナル・フォイル/デリー
皆さん全員のために祈っています。本当に悲惨な出来事でした。必要な支援を、すばやく、そして必要なだけ受けられるよう願っています。

マーガレット・フィニス
          Arsenal France
On behalf of the Arsenal France Supporters Club and all the French Gooners, I would like to send our deepest condolences to the people of Japan.

Our thoughts are with you.
Francis Peyrat

アーセナル・フランス
アーセナル・フランス・サポーターズ・クラブとフランスの全グーナーを代表して、日本の皆さんに謹んでお悔やみ申し上げます。

皆さんのことを心配しております。
フランシス・ペイラ
         Arsenal Gibraltar
On behalf of the Gibraltar Gooners we would like to express our sincere condolences to all those who have lost loved ones in Japan.

We are with you.

Bill Bishop

アーセナル・ジブラルタル
ジブラルタルのグーナーを代表して、愛する方を亡くされた日本の方たちに、心から哀悼の意を表します。

皆さんを応援しています。

ビル・ビショップ
        Arsenal Gloucester
sorry for the delay in this, have had issues but none as bad and terrible as what has occured in Japan. Our thoughts are with you, the families and the people of Japan. Our sincere condolences go out to those who have lost family members, relatives and friends. Thinking of you always.
Steve Helps

アーセナル・グロスター
トラブルがあったため、メッセージをお送りするのが遅くなり申し訳ありませんでした。私たちのトラブルなど、日本とは比べ物になりません。日本の皆さんとご家族のことを心配しております。ご家族や親戚、友人を亡くされた方たちに、心からお悔やみを申し上げます。いつもいつも、皆さんのことを考えています。
スティーブ・ヘルプス
         Arsenal Hungary
We are very saddened by the news we hear from Japan!
We would like you to know that we, the members of Arsenal Hungary, and the entire population of Hungary are with you in spirit.
We wish you much fortitude in dealing with this terrible trauma and catastrophe and strength for the rebuilding process!
We pray for all Japan and, especially, for all the members of Arsenal Japan!

Best regards,
Zoltan Benyei

アーセナル・ハンガリー
日本の知らせを聞いて、本当に驚いています。
アーセナル・ハンガリーの会員たちも全国民も、皆さんたちと心はひとつだということを、お伝えしたいと思いました。
深い傷と惨状を乗り越える不屈の精神と、復興作業を行なっていく強さを、皆さんが見出せるよう願っております。
私たちはすべての日本人のため、さらにアーセナル・ジャパンの全会員のためにお祈りしております。

ゾルタン・ベンエイ
          Arsenal Iceland
On behalf of the Icelandic Arsenal Supportersclub may we send our sincere condolances to all thoughs who have lost family,friends in this terrible disaster earthquake in Japan. All our thoughts are with you on this horrible times.

Sigurdur Enoksson

アーセナル・アイスランド
アイスランドのアーセナル・サポーターズ・クラブを代表して、ご家族や友人を悲惨な地震で亡くされた日本の方々に、心から哀悼の意を表します。つらいときでしょうが、私たちも皆さんのことを考えています。

シグルドル・エノクソン
       Arsenal Isle of Man
Our thoughts are with you at this time, it's hard to beleive this has really happened.

From all at Arsenal Isle of Man

Clive Needham

アーセナル・アイルオブマン
皆さんのことを考えています。これが現実の出来事とは、とても信じられません。

アーセナル・アイルオブマンの全会員より。

クライブ・ニーダム
             Arsenal Italy
On behalf of the Arsenal Italy SC I would like to send our sincere condolences to those who lost their friends and family members in this terrible disaster.

As the banner in the pic rightly said: WE ARE WITH YOU JAPAN!

Roberto Puzzi

アーセナル・イタリア
アーセナル・イタリアSCを代表して、今回の悲惨な災害で友人やご家族を亡くされた方たちに、心から哀悼の意を表します。

写真のバナーの文面どおり、「私たちも日本を応援しています!」

ロベルト・プッツィ
          Arsenal Malta
We in Malta understand this is a very difficult moment for all Japanese people who faced this human tragedy. Let your members know that we pray for them every day and keep them always in our thoughts. Courage to face the next day will help most of us get through the sour moments that life offers. I am sure that the Japanese people will get through these difficult times as they did in the past and at moment like these bring us even more closer to those we love dearly.

Mika being so far away from Japan is difficult to offer any physical help but all our members will surely offer you and your friends all the moral support that you need.
Robert Massa

アーセナル・マルタ
マルタにいる私たちは、今回の悲劇に直面しているすべての日本人にとって、今は困難の時だろうと拝察しています。会員の皆さんに、私たちが毎日祈っていること、そして皆さんのことを考え続けていることを、ぜひお伝えください。人生が与える試練をくぐり抜けるには、次の日と向き合う勇気が必要でしょう。日本の方たちは、今までにもそうしてきたように、今回の困難を乗り越え、愛する人たちとの絆を、一層深めることと思います。

日本は遠く離れているので、実際にお手伝いするのは難しいのですが、全会員が、皆さんとお友達の心の支えになれればと思っています。
ロバート・マッサ
       Arsenal Manchester
We will be there in FULL solidarity with you - made even stronger by the fact that both my AMSC teams played Arsenal Japan

Sean Lea

アーセナル・マンチェスター
私たちも、皆さんと一致団結しています。私たちAMSCチームはアーセナル・ジャパンと対戦したことがあるので、その絆は、いっそう強くなりました。

ショーン・リア
     Arsenal Milton Keynes
I found it extremely hard to take in what was happening in Japan following the earthquake and the subsequent tsunami. I think the way those poor people have reacted since that awful day on March 11 has been nothing short of amazing. Our supporters club's thoughts are with you all and we hope those lucky enough to have survived will somehow get their lives back together soon.

John Smith

アーセナル・ミルトンキーンズ
今回の地震とそれに伴う津波の発生は、私にも受け止めるのがとてもつらい状況です。悲劇が起きた3月11日に被災された方たちの対応は、実に見事でした。我々サポーターズ・クラブは、皆さんのことを心配しつつ、幸運にも生き延びられた方たちが、被災された方の生活を早く立て直すことができるよう、願っております。

ジョン・スミス
          Arsenal Nigeria
We at Arsenal Nigeria wish to take this time out to send our heartfelt greetings to our beloved brothers and sisters in japan both those affected and everyone out there , our heart and prayers are with you all, we wish you all the good things and God's supernatural blessings and perfect protections .
All the best xxx
Emeka C Onyenuforo

アーセナル・ナイジェリア
アーセナル・ナイジェリアはこの場を借りて、親愛なる日本の兄弟姉妹の被災者、そしてすべての方々に、心からのメッセージをお送りします。私たちの心と祈りは、皆さんと共にあります。皆さんに良いことがありますように。神が祝福をお授けになり、しっかりお守りくださいますよう、願っております。
幸運を祈りますxxx
エメケ・C・オヌイェヌフォロ
      Arsenal North Wilts
Our thoughts are with you and your family and to all families and all of the people of Japan. Sincere condolences go out to those who have lost family members, relatives and friends.
From all the members of North Wilts Supporters Club
Danny Cross

アーセナル・ノースウィルトシャー
皆さんとご家族、そして日本のすべての方々のことを案じています。また、ご家族、親戚、お友達を亡くされた方たちへ、心からお悔やみ申し上げます。 ノースウィルツ・サポーターズクラブの全会員より。
ダニー・クロス
          Arsenal Poland
On the behalf of all members of Arsenal Poland Supporters Club I would like to send deepest and heartfelt condolence at this most challenging time. Our thoughts are with you and your families.

Jan Szabala

アーセナル・ポーランド
アーセナル・ポーランド・サポーターズクラブの全会員を代表して、困難に直面していらっしゃる皆様方に、謹んでお悔やみ申し上げます。皆さんとご家族のことを、一同案じております。

ヤン・サバラ
          Arsenal Scotland
A tragedy beyond comprehension. We at Arsenal Scotland send our messages of condolence to all of those affected but also our best wishes in the hope that through time the pain will lessen and you will once again enjoy happy times.

Our blessings to everyone in the land of the rising sun. You will shine again!
Martin O'Donnell

アーセナル・スコットランド
理解を超える惨事です。アーセナル・スコットランドから、被災者の方々をお見舞い申し上げます。また、時とともに痛みが和らぎ、再び楽しい時を迎えられるよう、切に願っております。

日いづるところの国のすべての方に、祝福がありますように。再び輝く日は来ます!
マーティン・オドネル
         Arsenal Singapore
I would like to extend our sympathies regarding the earthquake and tsunami and offer our best wishes for the future.

Do let us know if we can assist in any way.
Jin Yan Tiong

アーセナル・シンガポール
今回の地震と津波に関し、哀悼の意を表し、将来のためにお祈りしております。

何かお役に立てることがあれば、お知らせください。
ジン・ヤン・ティオン
       Arsenal South Wales
I can't find the words that are worthy of such a situation.
For all of Arsenal South Wales - Our hearts are with you.

Ian Lawrence

アーセナル・サウスウェールズ
このような状況に際し、ふさわしい言葉が見つかりません。
アーセナル・サウスウェールズの全員の心は、皆さんと共にあります。

イアン・ローレンス
        Arsenal Tipperary
NHK World has kept us all up to date with the awful news from Japan.
Everyone, and particularly Arsenal supporters, in Tipperary, Ireland are thinking of you at this very sad time for your country and your people.

Phil Blake

アーセナル・ティペレアリー
NHKワールドで、日本の悲惨な状況を逐一追っています。
アイルランド・ティペアリーの全員、とりわけアーセナル・サポーターたちは、皆さんの国と国民にとってとても悲しい状況の中、皆さんのことを案じています。

フィル・ブレイク
          Arsenal Tralee
Hi mika from the Arsenal Tralee supporters club in Ireland just to say that our thoughts are with you and all the people from your country at this terrible time.

James Breen

アーセナル・ トラリー
みかさん。アイルランドのアーセナル・トラリー・サポーターズクラブは、悲惨な状況にある国の皆さんとすべての人を案じています。

ジェームズ・ブリーン
          Arsenal Vietnam
Thank you for your message from Japan.
It was too sad about the massive earthquake and Tsunami in your country.
I had some Japanese friends and customers. Luckily, they are fine.
So, I hope not only all of Arsenal Fans, but also, your whole country will be back soon.
I don't have much money but I did give some to our charity here named "toward to Japan". To you and your country, this is too small, but I hope you are happy
Best regards,
Chi Vuong

アーセナル・ベトナム
日本からのメッセージをありがとうございました。
皆さん方の国が、巨大な地震と津波に襲われたことを、とても悲しく思います。
私にも、日本に友達とお客様がいます。幸いにも、みんな無事でした。
ですから、すべてのアーセナル・ファンだけでなく、国中が早く元通りになるよう願っています。
私はお金持ちではありませんが、「日本のために」という名のこちらのチャリティに寄付しました。
皆さん方や日本にとってはほんのわずかな額ですが、喜んでくださるとうれしいです。
チ・ブオン
      Arsenal West Sussex
The events in Japan have taken us all by surprise. Watching the events that took place was horrendous. All at West Sussex Arsenal was pleased to read that your famiy are all ok. We all wish you and your country well.

Paul Williams

アーセナル・ウェストサセックス
日本での出来事には、私たち全員が驚いています。発生した様子を見るのは、それは恐ろしいことでした。ウェストサセックス・アーセナルの全員が、君の家族が無事だと聞いて喜んでいます。君と君の国のことを祈っています。

ポール・ウィリアムズ
         Arsneal Wexford
On behalf of the Wexford Arsenal supporters club in Ireland we would like to send our deepest condolences to all the people of Japan that lost family and friends in this terrible disaster. Our thoughts and prayers are with you at this difficult time.

Kind Regards
Joe Rossiter

アーセナル・ウェックスフォード
アイルランドのウェックスフォード・アーセナル・サポーターズクラブを代表して、家族や友人を悲惨な災害で亡くされた日本の方々すべてに、深い哀悼の意を表します。困難が続く中、みなさんを案じ、皆さんのためにお祈りしております。

ジョー・ロシター
         Arsenal Wicklow
Everyone from Wicklow in Ireland would like to extend their deepest sympathies for this tragedy which has befallen your country.
Our thoughts and prayers are with you in this time of need.
Peter Hipple

アーセナル・ウィックロー
アイルランドのウィックロー全員から、皆さんの国を襲った悲劇に際し、謹んでお悔やみ申し上げます。
非常時にある皆さんを思い、皆さんのためにお祈りしております。
ピーター・ヒップル
           Arsenal Zambia
On behalf of the Arsenal Family in Zambia.
I would like to say that It was with great sadness that we recieved the news about the earthquake in Japan.
Nothing we say can ease the pain to the families as they endure one of lifes' most difficult trials.
Our thoughts and prayers are with the bereaved families and all people of Japan.
We are with you.

Regards
O'Neil Mweemba

アーセナル・ザンビア
ザンビアのアーセナル・ファミリーを代表して
日本の地震の知らせを聞き、とても悲しく思っております。
人生最大の試練を受けている皆さんの痛みは、私たちのどんな言葉でも、癒されはしないでしょう。
私たちは、ご遺族と日本のすべての人たちを案じ、お祈りしております。
私たちも、皆さんと一緒にいます。

オニール・ムウェンバ
                RedAction
To all the people of Japan and especially our fellow Arsenal supporters we send all our best wishes and respect in such trying times. Up the Gunners

REDaction

レッドアクション
試練を受けている日本のすべての方々、とりわけアーセナル・サポーター仲間の皆さんに、祈りと敬意の念を送ります。立ち上がれ、ガナーズ。
レッドアクション


©  SINCE 2002 Arsenal Japan All Rights Reserved.